最近,许多读者对日本名字的起源和历史有疑问。有网友整理了相关内容,希望能回答你的疑惑。关于日本名字的起源和历史起源,这个网站已经为你找到了问题的答案,希望对你有所帮助。
苹果被称为水果之王,是中国乃至世界上最常见的水果。
人们还衍生出很多吃苹果的方法,可以直接吃,可以做苹果派,也可以酿苹果醋或苹果酒,深受世界上数亿人的喜爱。
但是,谁知道呢,“苹果”不是苹果的本名,而是人们改变的名字。古人称苹果为“林琴”,而这个美丽的名字也被日本使用至今。
一、苹果的起源
与中国流行的蓝莓、草莓等外国水果不同,苹果自古以来就是中国本土的水果,是真正的“本土人”。
据说苹果起源于中国的天山地区,即新疆与西藏的交界处。
那里的天气很冷,一年中的大部分时间都是冰雪,因此,直到现代,这一地区仍然人迹罕至。
苹果在这个地区成熟后,没有人采摘。只有飞过的鸟才会选择停下翅膀,品尝苹果的味道。
根据这一描述,古人给苹果起了个名字:林檎。这个名字很生动,意思是水果成熟后,鸟儿会来吃水果。
这体现了古人名字的优雅与生动,但更能证明这种水果的美味,否则,为什么鸟儿愿意在这种恶劣的天气停下翅膀吃这种水果呢?
问题是,为什么这种水果听起来很美味,应该很有名,但为什么苹果在中国失去了它最初优雅和美丽的名字,而是改变了一个看起来更普通的名字呢?
二、林琴变苹果
事实上,这是因为林琴“出国留学而且它回来的时候,换了个洋名。
自古以来,中国就有通过丝绸之路与西方贸易的传统。然而,随着贸易的流传,不仅是商品,还有金钱,还有文化和物业,现在中国的许多作物都是通过丝绸之路流传到中国的。
同样,中国也有许多物产通过丝绸之路来到西方,林琴就是其中之一。
当林琴到达西方时,西方人改进了林琴,让林琴改头换面,林琴也变了,外表和现在的苹果没什么区别。
但在这个时候,中国对这种水果的命名并没有改变,还是叫林琴,林琴真正改名的时候,要等到明朝一千多年。
明初,郑和下西洋,史书记载,郑和船队有2万名乘员,可与当时一个小国的军队数量相比,规模巨大。
然而,郑和此行的目的更多的是宣扬明朝的强大国力,对开拓领土不感兴趣。相反,100多年后,欧洲非常热衷于开拓殖民地。
在当时的欧洲,支持探险者的钱并不多,后来,著名的哥伦布出航时只驾驶了三艘旧船,但他发现了美洲大陆。
随着欧洲航海时代的开启,许多欧洲国家开始争夺殖民地。例如,英国在南亚获得了印度和巴基斯坦的巨大土地。
当时,东南亚也被西方殖民者占领,他们占领殖民地的原因很简单:从殖民地获取原材料,从而获得利益。
当他们从殖民地获得东西时,一些东西也来自欧洲,其中一个是苹果,苹果传到东南亚,然后传到中国。
当时,中国正处于明朝。苹果传到中国后,中国人根据苹果在梵文中的发音“频婆“,改头换面,改成苹果,之后,为了简化写作方法,人们把它改成了苹果。
此后,林琴便改头换面,无论是外貌还是名字都变了。
此后,林琴便改头换面,无论是外貌还是名字都变了。
三、林琴与苹果的纠葛
但本质上,林琴和苹果本质上是同一种水果,但苹果是“出国留学”后的海龟,林琴是留在家里的穷亲戚。
后来,有人发现了这件事,但苹果这个名字已经深深扎根于人们的心中。虽然林琴听起来很漂亮,但它不像“苹果”那么朗朗上口
但在发现了这个奥秘之后,人们对苹果的种植非常有帮助。
从以上可以看出,苹果起源于中国,但在外颠沛流离了1000多年,其外貌、名称和种植要求都发生了显著变化。
因此,
苹果从东南亚引进到中国后,苹果树有水土不服的现象,要么结不出果子,要么结果又小又涩。
因此,人们想到了用苹果的亲戚林琴来改进苹果种植的方法。
人们将苹果树枝嫁接到林琴的树干上。
因此,林琴树从土壤中获得营养后,将营养传递给顶层的苹果木。最后,苹果木可以结出又大又甜的果实,避免种植水土不服。
直到现代,这种苹果种植方式也被应用于苹果种植过程中,可见,
在日本,苹果的名字与中国不同,
日本保留了苹果的原名,林琴。
现代人推崇日本文化,在很多方面比较日本和中国,其中苹果的名字就是其中之一。他们会推崇日本的优雅名字,嘲笑中国的直白名字。
但众所周知,林琴是从中国传到日本的,苹果这个名字也是中国人根据苹果的传播对苹果梵文的名字“
信、达、雅
翻译后的结果。
不知道这些人知道林琴这个名字的由来后会不会大吃一惊。
从日常生活中经常看到苹果名字的调查可以看出,这种水果已经传播了2000年,从中国传播到欧洲,从欧洲传播到东南亚,从东南亚传回中国,一两千年的历史。
主题测试文章,只做测试使用。发布者:艾迪号,转转请注明出处:https://www.cqaedi.cn/baike/107115.html