最近有很多读者朋友对别人舍然大喜的舍是什么意思有疑问。有网友整理了相关内容,希望能回答你的疑惑。这个网站已经为你找到了问题的答案,希望对你有所帮助。

课 前 预 习
一、作品梗概
《穿井得一人》本文选自《吕氏春秋谨慎行论·察传》,题目为编者加。《吕氏春秋》,先秦杂家又称“吕览”,代表作品。战国末秦相吕不韦(?前235)由门客共同编写而成。《祁人忧天》本文选自《列子·天瑞》,题目为编者加。《列子》,根据后人的研究,旧题列御寇,可能是晋代人做的。这八篇文章大多是民间故事、寓言和神话传说。列御寇,传说是战国时期的道家人物,郑国人。
知 识 重 点
穿井得一人
一、全文展示
宋之丁氏,家无井而出,常一人居外。及其家穿井,告人说:“我穿井得一个人。有闻而传的人:“丁氏穿井得一人。“中国人道之,闻宋君。宋君让人问丁氏,丁氏对说:“得一人之使,得一人在井里也。“求闻之若此,不若无闻也。
二、主题概述
这篇文章告诉我们,我们应该思考任何谣言是否真的发生了什么。我们不应该道听途说或传播虚假信息,否则很容易犯错误,甚至被欺骗。
三、文言知识的积累
(一)古今异义
1.穿井得一人古义:挖掘、挖掘;今义:破、透。
2.中国人道的古义:讲故事;今义:道理。
(二)一词多义
有闻而传的人说(动词,听说)
闻到宋君(使用用法,使听到)
这(传闻)是求闻之若
(三)词类活用
闻到宋君(使用用法,使听到)
(四)特殊句型
1.被动句
闻到宋君。(“于”表示被动)
2.倒装句
①宋君让人问丁氏。(“于”表示被动)
2.倒装句
①宋君让人问丁氏。(状语后置,正常语序为“宋君让人问丁氏”。)②一个人在井里也是必须的。(状语后置,正常语序为“不在井里得一个人”。)
四、阅读鉴赏品
1.开头一句有什么作用?
解释故事的背景是全文的介绍,为以下“穿井”引起的内容铺平了道路。
2.这篇文章中的错传是怎么造成的?
造成误传的原因有很多:①丁氏的表达不够清楚,容易产生误解;②未经调查分析,“闻而传之者”根据自己的理解传播消息;③“中国人”似乎愿意接受这样一个离奇的谣言,所以它传播得越来越广泛。
3.你从《穿井得一人》中得到了什么启示?为了在生活中获得真知真见,避免道听途说,我们该怎么办?启示:凡事总要调查研究,才能弄清真相。千万不要轻信谣言,造成视听混乱。做法:①避免盲从,不人云亦云,以虚假传播;②重视调查研究,动脑思考一切,多分析,辨别真伪。
杞 人 忧 天
一、全文展示
祁国有人担心天地崩塌,死亡所寄,废宿食者。又有忧彼之忧的人,因往晓之,说:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,整天在天中行停,却忧崩落?其人说:“天果积气,日月星宿,不当落耶?小之者说:“日月星宿,也积气中有光泽的人,只使坠落,也不能有中伤。其人说:“奈地坏怎么了?小之者说:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若犹步,整天在地上行停,却忧其坏?“其人舍然大喜,小之人也舍然大喜。
二、主题概述
这篇文章讽刺了一个危言耸听的人。他无缘无故地担心天崩地陷,没有地方住,所以睡觉和吃饭都很可笑。后来,人们常用“危言耸听”来形容担心不必要的担忧。
三、文言知识的积累
(一)通假字
其他人舍然大喜(“舍”与“释”、解除、消除)
(二)古今异义
1.死亡所寄古义:不,不;今义:死亡。
二、天,积气耳古义:罢了;今义:耳朵。
三、若屈伸呼吸古义:你;今义:如果。4.也不能有中伤古义:伤害;今义:污蔑他人造成伤害。
(三)一词多义
终日在天中行停(名词,天)日月星宿(名词,太阳)
(四)特殊句型
固定句式奈地坏何?(“奈……何”翻译为“对……怎么办,把……怎么样?
(五)成语积累
1.危言耸听:隐喻不必要的担忧和担忧。2.忘记吃饭和睡觉:描述非常勤奋和专注。
四、阅读鉴赏品
1.如何看待开导者“日月星宿,也有中伤”的解释?它有什么作用?
他的解释是不科学的,但它代表了当时人们对事物的理解。与此同时,这句话揭示了毫无根据的盲目担忧。
2.文章最后两个“喜”有什么作用?
前者的“快乐”表现了解除后的安心和快乐;后者的“快乐”表现了启蒙者的热情和善良。他关心他人的精神和耐心的劝说是值得称赞的。
3.人们常常用“危言耸听”来讽刺那些不必要的担忧,也有人认为它传达了强烈的忧患意识。你同意哪种理解?
“危言耸听”确实讽刺了那些不必要的担忧,但也可以理解为“传达强烈的忧患意识”。事实上,在《列子》之后,一些文人将“危言耸听”延伸到政治生活中,以表达他们对国家事务的关注,这意味着“每个人都喝醉了,我独自醒来”。例如,在李白的《梁甫吟》中,“白天不照我真诚,齐国无忧天倾”,这是一种被排除在危言耸听之外的压抑,表达了对国家事务的担忧;在文天祥的《去阙》中,还有“壮心填海,苦心担心天空”。在南宋危机关头,他用“精卫填海”的传说和“危言耸听”的寓言来表达自己扭转局面的决心和抱负。
全 文 翻 译
穿井得一人
宋国一户丁姓人家,家里没有水井,需要出去打水浇田,经常派人留在外专管打水。丁家打井后,告诉别人:“我家打井得到了一个空闲的人力。一个听说这件事就去传播的人:“丁家挖井挖了一个人。“国都的人都在谈论这件事,让宋国君知道。宋君派人向丁某询问情况,丁某回答说:“节省空闲人力,不是在井里挖活人。“最好不要像这样听谣言(以虚假传闻,道听途说地)。
杞 人 忧 天祁国有个人担心天地会崩塌,自己失去了依存的地方,(于是)整天睡不好觉,吃不下饭。另一个担心他的人,于是去开导他,说:“天,只是积聚的气体,没有地方没有空气。你的身体弯曲和呼吸,整天在天空中,你怎么能担心天空会塌下来呢?那人说:“天果真是聚集的气体,那日月星辰不应该掉下来吗?开导他的人说:“太阳、月亮和星星,也是气体中发光的东西,即使它们掉下来,也不会伤害任何东西。那人又说:“地陷下去怎么办?开导他的人说:“地,只是堆积的土块,填满了四面八方,没有土块。你走路跳跃,整天在地上活动。你为什么还担心摔倒?(于是)那个危言耸听的人消除疑虑,非常高兴;开导他的人也松了一口气,非常高兴。
主题测试文章,只做测试使用。发布者:艾迪号,转转请注明出处:https://www.cqaedi.cn/fenxiang/69248.html