最近,许多读者对如何阅读头孢菌素有疑问。有网友整理了相关内容,希望能回答你的疑惑。这个网站已经为你找到了关于头孢菌素如何读拼音的问题的答案,希望对你有所帮助。
咨询1:今天来开联邦止咳露,医生给我开了“复方磷酸可待因口服液”。是药吗?
咨询2:我让医生安定下来,但药盒上写着地西盘。没什么问题,对吧?
咨询3:医生说给我开点心得安,药房给我的是盐酸普萘洛尔,怎么回事?发错药了?
由于历史原因,我国药品名称混乱,生活中可能遇到的药品名称包括以下几种。
1.通用名它是指根据一定的命名规则制定的世界通用名称,如复方磷酸可待因口服液、地西安、普萘洛尔等。一般来说,通用名是唯一的,也是医生和药师熟悉和掌握的。
对于普通人来说,一般的名字相对顽固,难以记住,有些人甚至不知道如何阅读,如格列吡嗪、头孢噻啶、地尔硫zaozi001、磺胺甲zaozi002唑等。但在医患交流中,通用名称更为准确。
2.商品名同一种药品由多个制药厂生产。每个制药厂在推广和推广自己的产品时,为了区别于其他制造商的产品,都会有一个独特的商品名称,如“三陈”、“回忆梦返”和“青尔齐”都是商品名,而通用名只有一个,即“佐匹克隆”;众所周知的“联邦止咳露”、“克斯林”、“奥亭”都是“复方磷酸可待因糖浆”的商品名称。
商品名称可以随着时代的变化而变化。例如,1990年使用的商品名称“欧辛”现在几乎消失了。如果商品名称出现在“住院病历”中,不是那个时代的医生或药剂师,他们不知道它是什么药。
商品名称可以随着时代的变化而变化。例如,1990年使用的商品名称“欧辛”现在几乎消失了。如果商品名称出现在“住院病历”中,不是那个时代的医生或药剂师,他们不知道它是什么药物。因此,有时商品名称不太可靠。3.别名由于历史原因,有些药物有一个方便或流行的名字,这在业内是常见的,它们不是商品名,因此称为“别名”或“
俗名
”。别名往往来自国外上市产品“商品名”的“音译”,也来自药品的用途。例如,“非那根”(通常称为盐酸异丙嗪)是从国外商品名称“Phenergan“音译而来;著名的“杜冷丁”是来自盐酸哌替啶(通用名)的外国商品名称“Dolantin“音译而来;“稳定”是催眠的用途,还有类似的“心得安”(通常叫普萘洛尔)、“消心痛”(通常称为硝酸异山梨酯)、“心痛定”(通常称为硝苯地平)等。,可以从别名中猜出这种药是干什么用的。
然而,随着药品名称的标准化管理,这些名称在业内已不再使用。
然而,随着药品名称的标准化管理,这些名称已不再在行业中使用。因此,患者需要开“稳定”,医生处方的“安定”是正确的;医生说的“安定”和药房发送的“盐酸普萘洛尔”也是同一种药物,而不是错误的药物,联邦咳嗽露的通用名称是“复方磷酸可待因口服液”。小贴士
/
延伸阅读1.根据国家有关规定,一般名称是药品包装盒
字体最大
这个名字很容易识别,如下图所示
阿司匹林肠溶片
”。
2.药品包装盒上下字体稍小的一般是商品名,右上角有?,当然,严格来说,这是一个“商标名称”,需要工商行政管理部门的批准;普通的“商品名称”只需要药品监管机构的批准。
(请倒转收集查看)
主题测试文章,只做测试使用。发布者:艾迪号,转转请注明出处:https://www.cqaedi.cn/baike/87336.html