最近有很多读者朋友对sending是什么意思有疑问。有网友整理了相关内容,希望能回答你的疑惑。这个网站已经为你找到了关于品牌sending的问题的答案,希望对你有所帮助。
Hello, 大家好,欢迎来到正宗的英语口语。今天,我想和大家分享一个我们日常生活中经常使用的短语。 “搪塞敷衍”的英语表达。
PS: 文章中还有许多其他经典的句子和短语。让我们仔细学习。
先看一段对话
Dialogue
Hey, Rob, how is your application to run in the marathon going?
嘿,罗伯,你报名参加马拉松怎么样?
Not great. I fill in a form and then I’m told to fill in another one.
不怎么样。我填了一张表格,他们让我填另一张。
Have you tried phoning someone?
你试着给他们打电话吗?
Yes. And they won’t give me a straight answer.
They just keep giving me the runaround.
但是他们没有给我直接的答复,他们只是“keep giving me the runaround”。
Well, that makes sense.
嗯,这也很有意义。
Well, that makes sense.
嗯,这也很有意义。
R如果你想参加马拉松,你必须继续跑步。
No, giving someone the runaround does not involve any exercise.
不是的,giving someone the runaround 不是锻炼。
If you give someone the runaround, it means you “behave in an unhelpful way”- possibly sending someone form one place to another to get help.
如果你give someone the runaround,这意味着你“不帮忙——也许是让人们去别的地方寻求帮助。
If you are given the runaround, it can be very frustrating.
如果你被搪塞敷衍了事,那真是令人失望。
I’m sure it is. I know lots of situation where I’ve been given the runaround.
我知道。
I’m sure it is. I know lots of situation where I’ve been given the runaround.
我知道。我知道很多搪塞敷衍的情况。
Rob, you’ve been given the runaround.罗伯,你被搪塞敷衍了事。
I have. All I want to do is get a place in the marathon. But nobody seems to want to help me.是的。我只想参加马拉松,但似乎没有人想帮忙。
总结;to give someone the runaround 意思是“故意不帮忙”,也就是“搪塞敷衍某人”。
让我们来看看几个例句
For examples
When I called the bank to ask for a loan, they just gave me the runaround.
She went to the hospital to get the results of her text, but she just got the runaround.
她去医院取检查结果,却被他们搪塞。
打击是否被搪塞敷衍?我自己也遇到过很多?
今天的学习到此为止!
每天我都会和你分享这样的干货
然后整理出精华让你学习最地道的日常英语表达你今天打卡学习吗?下期再见!
主题测试文章,只做测试使用。发布者:艾迪号,转转请注明出处:https://www.cqaedi.cn/fenxiang/47835.html